8 слів, які варто видалити з резюме відразу ж.
Найчастіше, рекрутер приймає рішення, запросити на співбесіду, через кілька секунд після отримання резюме. Найкраще, якщо там будуть конкретні навички, знання і вміння, ніж кліше і типові фрази.
Список непотрібних слів і словосполучень склали Work.ua.
Експерт Бути впевненим у собі і своїх уміннях - це добре. Але краще показати це в переліку навичок, досвіду і корисних знань, ніж словами "майстер", "спеціаліст" або "експерт".
Англійська зі словником При вказівці вимоги "іноземна мова" в більшості випадків передбачають проведення нарад, презентацій або спілкування із зарубіжними бізнес-партнерами. Тому в резюме варто писати той рівень, який допоможе в цьому, а не просто буде "значитися" серед іншого.
MS Office Добре, якщо людина вміє користуватися Word, Excel або Power Point, але в сучасному світі це вміють робити все. Ніхто не пише, що він вміє читати, наприклад.
Робота на результат. Ця фраза ні про що конкретно не каже, а скоріше змушує задуматися - а можна якось по-іншому? Краще замінити її на "завзятість при виконанні роботи", наприклад.
Рекомендації по запиту. Якщо дуже хочеться, то рекомендації можна вказати відразу або докласти до листа, але на пошуки колишнього начальника, тим більше на розмови з ним, ніхто не буде витрачати часу.
Стресостійкість. Це слово потрібно тільки там, де цього вимагає сама робота, наприклад, слідчого відділу розслідування вбивств або пожежного. У всіх інших випадках хороша компанія хоче, щоб їх співробітники працювали в комфортних умовах.
Комунікабельність. Товариськість - це навичка загальнолюдська, а факт продаж, наприклад, за допомогою нього краще підтверджувати статистикою.
Посидючість / працездатність. Дані характеристики швидше говорять про поганий тайм-менеджмент. Як і у випадку зі стресостійкістю, компанія хоче подбати про працівників, а не змушувати їх сидіти під час обіду, після роботи або на вихідних.
Дозвольте говорити за вас сертифікатами, фото в резюме і кількості пройдених курсів, а не пустим словам.